Hiverste (masculin, néologisme, régionalisme, peu usité): unité de mesure métrico-temporelle, d’origine russe, qui indique la distance qui nous sépare, sur le calendrier, de la fin de l’hiver ; c-a-d de l’arrivée du printemps.
Rime avec : verste.
♦ « La Grande Armée avançait pied à pied dans la nuit russe, luttant contre la neige, les gelées, se battant encore, congelée, pour éviter la dégelée dont la menaçaient les rudes cavaliers cosaques de Koutouzov et Tomazov, luttant enfin verste après verste, ou plutôt – métrique nationale oblige – mètre par mètre, contre l’immense hiverste qui la séparait des douces plaines de France ». Marcellin de Marbot, Mémoires inédits du général baron de Marbot, 1891.
♦ « Le regard d’Ivanov Ivanovitch se perdit dans l’impossible décompte des bouleaux qui s’étendaient autour de l’isba. Irrésistiblement revenait le hanter l’image de la troïka disparaissant dans l’immense plaine blanche, le son des sonnailles de l’attelage et la neige immaculée qui mordait le sol. Il soupira de toute son âme (russe): « L’homme est malheureux parce qu’il ne sait pas qu’il est heureux ; vois-tu, Natacha Natachaïovka, même l’hiverste russe est tout petit pour ceux qui, comme nous, s’aiment d’un si grand amour ». Fiodor Dostoïevski, Un trop long hiver, 1879, [inédit].
* *
On soulevait ici l’autre jour la grave question des mots sans rime, belge, bulbe, camphre, clephte, dogme, goinfre, humble, meurtre, monstre, muscle, pauvre, quatorze, quinze, sanve, sarcle, sépulcre, simple, tertre et verste. Ce petit dictionnaire donnera chaque jour la définition d’un des mots nouveaux proposés, puisqu’il est bon que chaque mot ait un sens afin que chacun comprenne en l’entendant la même chose que ce qu’à voulu dire son interlocuteur. Quant aux citations, s’agissant d’illustrer des néologismes, le lecteur comprendra la nécessité d’améliorer nos sources.
à suivre, avec l’aide des collaborateurs bénévolontaires (à eux merci). Demain rime avec quatorze !
*
Illustration : George Kennan, Siberia and the exile system, p 343, 1891, Internet Archive book image.
Attention à la malverstation, ça jette un froid 😉
L’hiverste se dit-il (elle) aussi d’un politique qui en retourne d’habillement?
Je pense qu’on peut dire qu’il tourne cosaque 🙂
Je ne savais pas tout ça. Merci pour le partage.
Je ne le savais pas non plus, et je ne suis pas certain que ça soit bien sûr 🙂
« Il pleuvait à verste, les boutiques étaient obscures. La Citroën noire (11 cv) de la Gestapo passa furtivement. Jean Neymar s’était replié dans une encoignure de porte. Sous son pardessus il cachait un maillot du PSG (Parti séparatiste de gauche), ce qui aurait pu le conduire tout droit rue Lauriston pour un interrogatoire musclé. Il remarqua dans son for intérieur que la pluie était autorisée en dehors des heures du couvre-feu. »
Patrick Modiano (livre en préparation pour la rentrée littéraire).
Excellent 🙂
encore une belle citation par anticipation ! Je ne savais pas que Modiano suivait les pas de Boris Vian (Un petit Lauriston, que vous lui donnerez vous ?)
🙂
J’avais deviné que c’était le grand fiodor ;o)
Il est fort, ce Fiodor…. Même Prévert lui a emprunté une réplique pour les Enfants du paradis ! 🙂
Avec le changement climatique on sait plus quand arrive le printemps. Peut être bientôt même, nous ne vivrons plus qu’ un continuel été caniculaire. Ce mot tombera alors dans une désuétude romantico-russe. Mais aura bien existé » avant » , grâce à toi !
Un éternel été ? tu veux dire un ététernel ? 🙂 (un étérnel ne subsisterait pas à une chute des accents)
C’est vrai un ététernel ne subsisterait ni à une chute des accents ni à celle des températures.
Il ne pouvait être que d’origine russe, ce mot des grands froids qui n’en finissent plus, mais que dit-on pour l’été…?
Merci Almanito. Pour l’été, j’imagine qu’on peut dire « ététernel » 🙂
Extrait du Michel Strogoff du grand Jules : “ La porte du cabinet impérial s’ouvrit bientôt, et l’huissier annonça le général Kissoff.
« Ce courrier? demanda vivement le czar.
— Il est là, sire, répondit le général Kissoff.
— Tu as trouvé l’homme qu’il fallait?
— J’ose en répondre à Votre Majesté.
— Il était de service au palais lors du grand hiverste?
— Oui, sire.
— Tu le connais?
— Personnellement, et plusieurs fois il a rempli avec succès des missions difficiles notamment lors de ce que vous évoquiez, Votre Majesté. ».
Merci Anne ; j’avais bien pensé à Michel Strogoff, mais sans retrouver le passage ou il mentionne l’hiverste 🙂
http://dai.ly/x11ylo0 Mème au finfond de l’hiverste il fait chaud
En effet !
Fabuleuse cette unité de mesure métrico-temporelle 🙂
Ton hiverste m’a donné une idée pour la rime de demain (quatorze si j’ai bien compris)
A demain 🙂
Vivement demain alors ! Oui, demain rime en quatorze, comme Louis – mais Louis, ça compte pas !)
Et me voilà qui m’imagine le jeune, à l’école, dans quelques années d’ici, qui présente à son professeur un poème sur le dur hiverste québécois… en appuyant son propos et l’usage d’un certain vocabulaire avec un lien vers la très sérieuse page url suivante : https://carnetsparesseux.wordpress.com/2017/08/16/hiverste-dictionnaire-des-orpherimes/
Ah, j’espère que cela arrivera ! 🙂 qui sait, si wiki s’en empare… Le Québec m’évoque plus, je ne sais pourquoi, le muscatorze (dans son 2e sens de parfum de castor) !
https://carnetsparesseux.wordpress.com/2017/08/17/muscartoze-dictionnaire-des-orpherimes/
[…] Rime avec : verste, et hiverste. […]
[…] Rime avec verste, pulloverste, serste et hiverste. […]
[…] avec : verste, hiverste, serste, pull-overste, […]